韓國🇰🇷日常,昨天搭車回家的時候,隔壁有個男子,手上有一個很醜的刺青 (威),短短一句話,(啊然後他剛好抓著吊環),我就邊看著邊放空發呆。看著看著忍不住問姐姐(你看得懂這個句子嗎?我只看得懂第一個單字跟最後一個單字欸。)姐姐瞇著眼睛看了一下說(我也是欸)。除了草體之外也因為男子大哥的刺青保養得不太好,有點糊糊的。姐姐說上網查吧!韓國人刺英文一定都網路查的 威。哈哈哈哈
結果我搜尋了 刺青/THIS / PASS。還真的找到了。威(看起來蠻多人刺這句話🤣)
這個刺青整句是THIS TOO SHALL PASS。 你直翻就是(一切都會過去的)♥️
阿 太喜歡這句話了,覺得自己剛剛嫌棄這句刺青很模糊然後設計感不好甚麼的很失禮阿。怎麼會是這麼正能量的一句話呢!!
網路上也找到一段話。👇🏻
是的, This too shall pass.
再大的困境也會有結束的一天
再令人難過的事, 也會被時間沖淡
人生本來就變化莫測
我們只能兵來將擋, 水來土掩
這扇窗關上了, 會有別的門。👈🏻
以上。
獻給所有有《月經病》愛歪歪叫的女紙,跟現在陷入各種狀況糾結的孩子們♥️
是啊,其實笑一笑。鬧一鬧。哭一哭,真的,沒甚麼事情過不去的。
THIS TOO SHALL PASS.
電車上的刺青小哥原來是箴言天使呢。👼